Zdravím. Dneska známému došel do práce dopis z Německa.
Zákazník, který si půjčil auto, dostal v Rakousku pokutu.
Překročení ve městě o 6km/h = 30€. Jedna strana je Německy a na druhé straně jsou vysvětlivky v ČR. Prakticky přepsané fráze a za tím český překlad. Ani zdaleka tak nepřeložím celý dokument, ale jen o kolik, kde, kdy a co.
Jak byste to řešili? Nevím, jestli je snazší to předat zákazníkovi a když to nevyřeší, tak ho nabonzovat nebo to zaplatit a chtít to po něm zaplatit nám. Nebo jde se z toho nějak vyvléknout?
Ve smlouvě nic o pokutách nemá, ale je tam psané, že vozidlo nesmí nikomu půjčovat, takže řidič je jasný.